
MALLORCA CAPRICE 2014
A
S
P
Que Mallorca ha empezado a andar con pie firme por la senda de la calidad y la exclusividad es un hecho incontestable por evidente. Los conciertos de Barceló-Formentor, con artistas como Zubin Mehta y ahora con Daniel Barenboim, la pasarela de Custo Dalmau en Es Baluard, diseñador internacional desfilando en la fashion week de Nueva York, el concept store de Iberostar Son Antem, con grandes firmas de moda, las magníficas exposiciones de la Caixa, como El Paisaje Nórdico en el Prado –con Rubens, Brueghel, etc-, los artistas de vanguardia de las galerías Horrach y Pelaires, el salón náutico internacional de Palma, con grandes empresas nacionales e internacionales , con firmas y tantos otros destellos privados y públicos nos resitúan en el panorama global como destino atractivo, ambicioso y de gran visibilidad. La apuesta de futuro es clara; el camino, lento y prometedor. En ese reto estamos todos, porque se trata del impulso tantas veces evocado, tantas veces deseado. Bienvenidos a la edición 2014 del exclusivo estilo de vida mediterráneo.
CAPRICHO
Mi capricho ha sido poder dormir en un hotel de hielo.
There is no question about it: Majorca is now rapidly consolidating its position as an exclusive, top quality destination. The Barceló-Formentor concerts, with leading artists such as Zubin Mehta and now Daniel Barenboim; the fashion show in Es Baluard featuring the creations of Custo Dalmau, an international designer who presents his collections at the New York Fashion Week; the Iberostar Son Antem concept store, stocking all the top fashion names; the superb exhibitions organised by la Caixa, such as ‘Nordic Landscapes in El Prado’ featuring works by Rubens and Brueghel, etc-; works by avant-garde artists on display at the Horach and Pelaires galleries; Palma’s International Boat Show, attended by leading Spanish and international companies; as well as top name firms; and other exciting private and public initiatives have restored the island’s global image as an attractive, ambitious destination with a highly visible profile. The determination to look ahead to the future is clear; the road is slow yet steady and the outlook bright. It is a challenge we have all taken on, the result of a much-evoked and sought-after drive and determination. Welcome to the 2014 edition of the exclusive Mediterranean lifestyle.
CAPRICE
My caprice was the opportunity to spend the night at an ice hotel.
Es ist eine unbestreitbare und eindeutige Tatsache, dass Mallorca sicheren Schrittes den Weg der Qualität und Exklusivität beschritten hat: Mit Konzerten wie Barceló-Formentor, mit Künstlern wie Zubin Mehta und jetzt auch Daniel Barenboim, dem Laufsteg Custo Dalmau in Es Baluard, einem internationalen Designer, der an der Fashion-Week von New York teilgenommen hat, dem Concept Store von Iberostar Son Antem mit großen Modefirmen, den großartigen Ausstellungen von la Caixa wie „Die nordische Landschaft“ im Prado – mit Rubens, Brueghel usw. -, den avantgardistischen Künstlern der Galerien Horrach und Pelaires, der internationalen Nautikmesse von Palma, mit großen spanischen und internationalen Unternehmen, mit Firmen und so vielen anderen privaten und öffentlichen Glanzpunkten, die uns auf internationaler Ebene wieder als attraktives, ehrgeiziges und sehr gut sichtbares Reiseziel positionieren. Der Einsatz für die Zukunft ist eindeutig, der Weg ist langsam und vielversprechend. Dieser Herausforderung stellen wir uns alle, denn es handelt sich um den Anstoß, den wir so oft heraufbeschworen, uns so oft gewünscht haben. Willkommen bei der Ausgabe 2014 des exklusiven mediterranen Lebensstils.
KAPRICE
Ich hatte schon immer die Kaprice, einmal in einem Eishotel zu schlafen.
Майорка уверенно ступила на путь качества и эксклюзивности — это совершенно очевидный и неоспоримый факт. Достаточно будет упомянуть концерты в отеле Barceló-Formentor с такими выдающимися деятелями искусств, как Зубин Мета и Даниэль Баренбойм; модный подиум в музее Эс-Балуард, организованный Кусто Далмау — международным дизайнером, принимающим участие в неделе моды в Нью-Йорке; концептуальный магазин Iberostar Son Antem с ведущими модными брендами; великолепные выставки la Caixa, например, «Северный пейзаж в музее Прадо» с произведениями Рубенса, Брейгеля и др.; авангардные художники из галерей Horrach и Pelaires; международная выставка яхтинга в Пальма-де-Майорка с участием крупнейших компаний из Испании и других стран, на которой также присутствуют ведущие мировые бренды. Эти и другие блестящие инициативы, частные и общественные, позволяют Майорке вновь позиционироваться в качестве привлекательного и яркого туристического направления, играющего очень заметную роль в мире. Устремленность Майорки к этой будущей цели очевидна, а путь будет долгим, но многообещающим. Мы все сейчас над этим работаем, ведь речь идет о том, чего мы так желали и что лелеяли в мыслях. Добро пожаловать на страницы издания 2014 г. об эксклюзивном средиземноморском стиле жизни.
КАПРИЗ
Мой каприз — переночевать в ледяном отеле.



