top of page

A

Hablar de Mallorca me resulta fácil, ya que es uno de mis lugares preferidos del mundo para desconectar y poder descansar a tope, cosa que tanto lo necesito a veces por mi ritmo de trabajo. 

Además de Mallorca, elegiría otros lugares para poder evadirme. Por India sentí un flechazo especial. Tuve la suerte de poder hacer un recorrido por el sur y durante el cual disfruté de momentos de ciudad, campo y también playa. Sin duda, un cocktail apetecible para poder impregnarte de la cultura de un país que atrapa, sobre todo, por sus gentes, que aún teniendo poco, siempre tienen un momento para dedicarte una sonrisa. 

 

CAPRICHO 

Dar una vuelta de varios días a la isla en un barco de vela. 

                                

 

It is easy for me to talk about Majorca, as it is one of my favourite places in the world for really relaxing and unwinding - which I sometimes really need to do due to my hectic pace of work. 

Apart from Majorca, there are other places I would choose to get away from it all. India made a really special impact on me. I was fortunate to take a tour of the south, where I had the chance to explore cities, countryside and also the beaches. Definitely an irresistible mix that gives you the chance to discover a country that you cannot help falling in love with, especially because of the people, who, although they have very little, always have time to give you a smile. 

 

CAPRICE 

Spending a few days sailing around the island. 

                                

 

Für mich ist es leicht, von Mallorca zu sprechen, denn die Insel ist einer meiner Lieblingsplätze weltweit, um abzuschalten und mich absolut zu erholen, etwas, was ich manchmal wegen meines Arbeitsrhythmus wirklich brauche. 

Außer Mallorca gibt es auch noch andere Gegenden, wo ich die Welt hinter mir lassen könnte. In Indien habe ich mich auf den ersten Blick verliebt. Ich hatte das Glück, eine Rundreise durch den Süden machen zu können, bei der ich Städte, Landgebiete und auch Strände genießen konnte. Das ist zweifellos ein interessanter Cocktail, um die Kultur eines Landes kennenzulernen, das mich vor allem wegen seiner Menschen gefesselt hat, die zwar nur wenig haben, aber immer die Zeit finden, dir ein Lächeln zu schenken. 

 

KAPRICE 

Ein mehrtägiger Segelbootausflug rund um die Insel. 

                                

 

“Мне легко говорить о Майорке, ведь это одно из моих любимых мест в мире для того, чтобы от всего отключиться и максимально отдохнуть — иногда это бывает мне очень нужно, учитывая мой ритм жизни. 

Кроме Майорки я также выбрала бы другие места для того, чтобы скрыться от всех забот. Например, я с первого взгляда влюбилась в Индию. Мне посчастливилось совершить экскурсию по югу этой страны, во время которой я побывала в городской среде, в сельской местности, а также на пляже. Весьма аппетитный «коктейль», который позволил мне проникнуться индийской культурой, привлекательной прежде всего своими людьми: имея столь мало, они всегда найдут момент для того, чтобы вам улыбнуться. 

 

КАПРИЗ 

Поплавать на паруснике вокруг острова несколько дней. 

Comunicadora de lifestyle y CEO de María León Style. Es la española por excelencia, la imagen del siglo XXI.

 

Lifestyle communicator and CEO at María León Style. She is the essence of Spain and the image of the 21st century. 

 

Sprecherin von Lifestyle und Geschäftsführerin von María León Style. Die Spanierin par excellence, das Bild des 21. Jahrhunderts. 

 

Посланница лайфстайла и главный исполнительный директор María León Style. Настоящая испанка, лицо XXI века. 

María León Castillejo

CONNECT WITH US

CONTACT MALLORCA CAPRICE

  • Facebook Classic

​​​​​​​​​​​​​​​​​TELF:  +34 669 859 801
Monday - Friday: 9 a.m. - 5 p.m. PST
cpc@mallorcacaprice.com

© 2014 by Mallorca Caprice

bottom of page